Redactie

Gedel is een pseudoniem van Ad van Dun.
Contact opnemen kan hier.

   

‘Gedel’ is een formele vorm van ‘geel’: in Limburg een werpnet waarmee men in rivieren of binnenwaters vist [van Dale woordenboek].
De uitspraak van de G is als Engels ‘go’, Duits  ‘gut’, Sanskriet ‘gatha’.

De menu’s lopen chronologisch van boven naar beneden.
Er is een printversie (pdf), en er zijn enkele audio-opnames.

LOGBOEK

► 20-10:
Fragment Lippen in Vertalingen/Mandelstam;
collectief gedicht Zo zal het zijn in blog.

► 20-09:
Gedichten Wonder en Waseming in de reeks Oersteen/Wissen.

► 20-08:
Gedichten Bereikbaar en Bestaan in de reeks Oersteen/Wissen.

► 20-07-28:
Nieuw gedicht Enso in de reeks: Oersteen/Wissen.
Audio toegevoegd in blog-versie.

► 20-07-18:
Nieuwe reeks begonnen: Wissen (in bundel Oersteen);
eerste gedicht: Rust.

► 20-07-13:
Lieverdjes van audio voorzien in blog.

► 20-07-11:
Vertaling van Cummings gedicht Klein mens, in Vertalingen/E-E-Cummings.

► 20-07-08:
Nieuwe gedichten Vleesplaneten, Mantel en Ademen, in de reeks Vulkanisch.

► 20-06-28:
Blog item Ovens, uit nieuwe reeks Oersteen/Vulkanisch.

► 20-06-22:
Vertaling van Walt Whitman’s To you, in Vertalingen/Divers en in blog (met audio van vertaling).

► 20-06-16:
Bundel Dharmium afgerond.

► 20-06-01:
Audio van Rutger Kopland (gesprek in NPS Kunststof 14 maart 2003).

► 20-05-25:
Bloeiwijzen, zeven mandalabloemen” van audio voorzien.

► 20-05-15:
Nieuwe reeks gestart in de bundel Dharmium: Lediging.

► 20-05-14:
Nieuw gedicht Voetganger, op het blog (Actueel) en in de reeks Vlokbereid.

► 20-05-02:
Nieuw gedicht Bijster, in de reeks Vlokbereid.

► 20-04-18:
Nieuw gedicht Het anonieme, in de reeks Vlokbereid.

► 20-03-01:
Alle teksten zijn doorgenomen en waar nodig bijgewerkt;
ook opmaak van de pdf-versie is gecorrigeerd.

► 20-01-20:
Nieuwe reeks (Vlokbereid) gestart in de bundel Dharmium.

► 20-01-06:
Gedicht vertaald van W.H. Auden: De geschiedenis van waarheid (in Vertalingen/Divers).

► 20-01-03:
Gedicht vertaald van Shinkichi Takahashi: Maan (in Vertalingen/Divers).

► 19-12-16:
Toegevoegd: ‘op een wintermiddag’ en ‘omhoog de stilte in de groene’ (in Vertalingen/E-E-Cummings).

► 19-12-04:
Nieuwe reeks begonnen: Vertalingen/E-E-Cummings.

► 19-11-21:
Nieuw gedicht Brom, in de reeks Smeltspel.

► 19-10-25:
Gedicht van Hans Faverey in blog.
Nieuwe gedichten Belklank en Hoest in de reeks Smeltspel.

► 19-10-09:
Nieuw gedicht Ware wereld, in de reeks Smeltspel.

► 19-09-29:
Toegevoegd: gedicht van Wang Wei, Laat in de herfst (in Vertalingen/Kluizenaars).

► 19-08-30:
Twee nieuwe gedichten in de reeks Smeltspel: Weefselwoning  en Verbijsterend.

► 19-07-20:
Citaat toegevoegd aan de reeks Wiswerk.

► 19-07-14:
Gedicht van Wallace Stevens op blog en in Vertalingen/Divers.

► 19-06-24:
Begonnen aan nieuwe reeks (‘Smeltspel‘) in bundel ‘Dharmium’.

► 19-04-20:
Toegevoegd: Herberg (in Wiswerk) en Loflied op mijn leraar (in Vertalingen/Kluizenaars).

► 19-03-15:
Gedicht van Mandelstam vertaald: ‘Ook waan’ (vertalingen/Mandelstam).

► 19-03-10:
Nieuwe gedichten ‘Regendruppel’ en ‘Herberg’ in de reeks Dharmium/Wiswerk.

► 19-02-18:
Nieuw vertaalpagina toegevoegd:
https://www.gedel.nl/vertalingen/mandelstam/