De sprankelfactor

Je valt uiteen
in canonieke bedrijvigheid
adem weigert
de deining van gedroom

het gulle wijsheidspaviljoen
laat niets meer ongemoeid
in haar glaslichtgloed
implodeert mijn geboorte

terzijde staat de dood
versteld over waarom hij
zo braafjes moet bestrijden
zijn smurrie van illusie

maar de dans alweer
gaande toch keert
ieders kansen indachtig
alle partners vonkvrij verwoest.

Uit: Oersteen / Barstens


◄║►

Drakenoog

Ik keek in het oog van de draak
en zag liefde – het oog keek in mij
en zag waan

ik vroeg om bescherming en
kracht van bevrijding, het sloot zich
en schonk me zijn traan

daarmee opende ik het hart van
de wereld en wist niets
dan goedheid dit frêle bestaan.

Uit de reeks: Dharmium/Vlokbereid
Opgenomen in de audio-serie Vuurvocht
Foto: Randommization

◄║►

Zij is vogels (Cees Nootenboom)

schilderij zij is vogels van rina van der weij

Zo is opnieuw
geboorte van liefde
steeds allener
en zonder rozen geworden.

koud is de wind in het gras
alweer lager vandaag
zij weet het niet
lager heeft pijn en moet groeien
lager alleen maar,
zij is vogels.

lager groeit oud en moet sterven
vogels vliegen hoog over.
lager is zwaar, kan niet vliegen,
zij is vogels.

bitter wat lager is
armoedig van altijd sterven
zij weet het niet.

Uit: Zo worden jaren tijd, p. 585
(Amsterdam 2023)
Schilderij ‘Vogelvrouw’: Rina van der Weij

◄║►

Stortsteen (Gary Snyder)

Leg deze woorden vóór
Jouw geest neer als rotsen.
   stevig geplaatst, door handen
Die plekken kiezen, genesteld
Voor het lichaam van de geest
   in tijd en ruimte:
Stevigte van schors, blad, of wand
   stortsteen van dingen:
Gruizel van melkweg,
   dolende planeten,
Deze gedichten, mensen,
   verdwaalde paarden met
Wapperende zadels –
   en rotsachtige, tredgetrouwe paden.
De werelden als een eindeloos
   vierdimensionaal
Go-spel.
   mieren en kiezels
In de dunne klei, elke rots een woord
   een riviergezuiverde steen
Graniet: getekend
   door folter van vuur en zwaarte
Kristal en bezinksel gloedvol versmolten
   elk veranderen, in gedachten
Net zo goed als in dingen.

Uit: Vertalingen / Divers


RIPRAP

Lay down these words
Before your mind like rocks.
   placed solid, by hands
In choice of place, set
Before the body of the mind
   in space and time:
Solidity of bark, leaf, or wall
   riprap of things:
Cobble of milky way,
   straying planets,
These poems, people,
   lost ponies with
Dragging saddles—
   and rocky sure-foot trails.
The worlds like an endless
   four-dimensional
Game of Go.
   ants and pebbles
In the thin loam, each rock a word
   a creek-washed stone
Granite: ingrained
   with torment of fire and weight
Crystal and sediment linked hot
   all change, in thoughts,
As well as things.

Snyder, Gary:
Riprap and Cold Mountain poems.
Couterpoint 1965.

◄║►

Het lied

Verwoesting toegelaten
in salvo’s van lijden

de knechten van houvast
bevrijd uit mijn cellen

met elke teug
nu een vrediger taal

en in dit hart een lied
eeuwen verloren gewaand.

Uit: Oersteen / Het deelbare.

◄║►

Het deelbare

Je laten zien en worden
gezien in bedoeling
die nergens afwijkt
of lekt of weigert
te belichamen

geest en weefsel zijn
ons aangereikt om
een lichtpad te effenen
dat altijd al verbond
ons bloedontbonden oog

bij glorie en ellende
zetelen wij boeddha’s
in het wijsheidshart
van viervoudig
sprankelend menszijn

niemand die ons dit
zo laveloos gunt
als de eerste de beste
bodhisattva onderweg
met oceanisch krachtvoer.

Uit: Oersteen / Het deelbare.

◄║►

Doordrongen

Enkelvoudige opschoning
in de poort waar geen poort
meer verschijnt

doemt geen verleiding of
bedreiging niets
vraagt om wezenlijkers

liefdevolle woestheid
glundert bij de eerste
vreugdekreet

ontsloten het zegel
geruststellend de wetten dus
welbewust de opmars

door het oog dat
ons ontelbare tochtgenoten
alwetend voorziet.

Uit: Oersteen / Het deelbare.

◄║►